Les canards, les cygnes, les oies
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Available translation(s): DUT
Les canards, les cygnes, les oies,
Qui sont venus de Savoie,
Dorment à la belle étoile…
On leur a fait un beau lit,
Tout le monde s’y est mis,
La punais s’aidait aussi,
Le pou, trop haut perché,
La têt’ lui a tourné.
Est tombé sur le derrière,
S’est fait mal contre un’ pierre,
A faille s’évanouir,
Et, dans un grand soupir:
“Mon Dieu! Mon Dieu! Je vais mourir.”
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , "Eenden zwanen ganzen", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Nicolaas (Koos) Jaspers
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-07-20
Line count: 13
Word count: 69
Eenden zwanen ganzen
Language: Dutch (Nederlands)  after the French (Français)
Menig eend en gans en zwaan
Vloog uit ver Savooien aan.
Voor’t onder sterren slapen gaan
Was hun een heerlijk bed bereid,
Elkeen had zich daar neergevlijd.
Maar ook de bedwants fixte wat
En toen een luis, hoog neergestreken
Hem met de nek had aangekeken
Viel die plotseling op zijn gat
Zijn kont raakte aan een kei gewond
Warempel, hij viel bijna flauw
En zuchtte in zijn grote nood:
“Mijn God, mijn hemel, ik ga dood!”
Authorship:
- Translation from French (Français) to Dutch (Nederlands) copyright © 2021 by Nicolaas (Koos) Jaspers, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2021-07-20
Line count: 13
Word count: 76