LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,677)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation Singable translation by François Sabatier (1818 - 1891)

Solang' du mich entbehren kannst
Language: German (Deutsch) 
Solang' du mich entbehren kannst,
Wie sollt' ich dich beschränken?
Ich bleibe dein, die du gewannst;
Geh' nur! Mich soll's nicht kränken.

Geliebter! Aber wenn du dann
Bedürfen meiner solltest,
Und aber als ein stolzer Mann
Mich selbst nicht suchen wolltest;

Dann suchen will ich dich, und nein,
Nicht lassen mich vertreiben:
Geliebter! [Nun]1 bedarfst du mein,
Nun will ich bei dir bleiben.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Unger: "Dann"

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 2. Zweiter Strauß. Entflohen [or Geschieden], no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig Siegfried Meinardus (1827 - 1896), "So lang' du mich entbehren kannst", op. 8 no. 13, published 1853 [ voice and piano ], from Liebesfrühling. Liederkranz von F. Rückert, no. 13, Leipzig, Breitkopf und Härtel  [sung text not yet checked]
  • by Caroline Unger (1803 - 1877), as Caroline Sabatier-Ungher, "Frauenliebe", published [c1864] [ voice and piano ], from Lieder, Mélodies et Stornelli, no. 13, Leipzig: C.G. Röder, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by François Sabatier (1818 - 1891) ; composed by Caroline Unger, as Caroline Sabatier-Ungher.
    • Go to the text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2011-04-06
Line count: 12
Word count: 64

Amour de femme
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Si tu te peux passer de moi,
faut-il que je t'enchaine ?
Je t'appartiens, je suis à toi,
pars donc ! et point de haine !

Ami, pourtant, si quelque jour
je t'étais nécessaire,
et que l'orgueil à ton retour
vint mettre sa barrière,

j'irais te prendre alors, et point
de force qui me chasse ;
de moi, chère âme, as-tu besoin,
j'ai près de toi ma place.

Text Authorship:

  • Singable translation by François Sabatier (1818 - 1891) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 2. Zweiter Strauß. Entflohen [or Geschieden], no. 10
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Caroline Unger (1803 - 1877), as Caroline Sabatier-Ungher, "Amour de femme", published [c1864] [ voice and piano ], from Lieder, Mélodies et Stornelli, no. 13, Leipzig: C.G. Röder, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2024-01-27
Line count: 12
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris