by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Alexander K. Puhrer

Spielmannssehnen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Küssen und Kosen steht euch an.
Wer nähme ernst den Fiedelmann!
Und ist mir doch so bitterweh,
wenn ich zwei Liebesleute seh
verschwiegen unter Linden...
Ach Glück und Liebe, wie fern, wie fern!
Und möchte doch so bittergern
eine treue Seele finden...

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Alexander K. Puhrer) , title 1: "Minstrel's Longing", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Minstrel's Longing
Language: English  after the German (Deutsch) 
Kisses and caresses are for you.
Who would take the fiddleman seriously?
Still, I feel such bitter pain
when I see two lovers sitting
silently under the linden trees...
Ah, happiness and love, how far, how far!
And yet I so bitterly wish
to find a faithful soul...

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Alexander K. Puhrer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Alexander K. Puhrer.  Contact: puhrerak (AT) email.uc.edu

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 48