
by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Mitt hjärta, vildmarkens fågel
Language: Swedish (Svenska)  after the English
Mitt hjärta, vildmarkens fågel har funnit sin rymd i dina ögon. De äro morgonens vagga, de äro stjärnornas rike. Mina sånger gå som vilsekomna barn i deras djup. Låt mig blott sväva i den rymden, i dess ensamma oändlighet.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 31, first published 1913
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Viking Dahl (1895 - 1945), "Mitt hjärta, vildmarkens fågel" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation by František Balej (1873 - 1918) ; composed by Josef Bohuslav Foerster.
- Also set in Czech (Čeština), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pavel Haas.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) , no title, appears in Der Gärtner, no. 31, first published 1916 ; composed by Johann Móry, Karol Maciej Szymanowski.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © 1936 ; composed by Franco Alfano.
- Also set in Polish (Polski), a translation by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alexandr Mikhailovich Dzegelenok.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Andrea Butenschön (1866 - 1948) ; composed by Lennart Hedwall.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-08-28
Line count: 7
Word count: 39