by Stepan Gavrilovich Petrov (1869 - 1941), as Скиталец (Skitalec)
Ja khochu vesel'ja
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Ja khochu vesel'ja, radostnogo pen'ja, bujnogo razgula, smekha i ostrot. Ottogo, chto znal ja lish' odin muchen'ja, ottogo, chto zhil ja pod jarmom zabot. Vozdukha, cvetov mne, solnechnoj pogody! Slishkom dolgo shjol ja grjaz'ju, pod dozhdjom! Ja khochu vesel'ja, ja khochu svobody, ottogo, chto byl ja skovannym rabom. Ja khochu rubit'sja, mstit' s bezumnoj strast'ju, ottogo, chto dolgo byl pokoren zlym. I khochu ljubvi ja, i khochu ja schast'ja, ottogo, chto ne byl schastliv i ljubim!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Stepan Gavrilovich Petrov (1869 - 1941), as Скиталец (Skitalec) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Я хочу веселья", op. 52 (Двенадцать романсов (Dvenadcat' romansov) = Twelve Romances) no. 12 [sung text checked 1 time]
- by Aleksey Vladimirovich Taskin (1871 - 1942), "Я хочу веселья" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jennifer Gliere) , "I want joy", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 76