by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Camille de Sainte-Croix (1859 - 1915)
Chanson d'hiver
Language: French (Français)  after the English
Quand bûche et fagot s'empilent dans l'âtre . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Camille de Sainte-Croix (1859 - 1915)
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Love's Labour's Lost, Act V, Scene 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Vidal (1863 - 1931), "Chanson d'hiver", published 1912 [ medium voice and piano ], from Chansons de Shakespeare, no. 4, Paris, Éd. Heugel
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853) , no title ; composed by Johann Peter Cornelius D'Alquen, Wilhelm Petersen.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960) ; composed by Georgiy Vasil'yevich Sviridov.
This page was added to the website: 2023-02-09