Ty pomnish' li vecher, kak more shumelo
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Ty pomnish' li vecher, kak more shumelo,
  V shipovnike pel solovej,
Dushistye vetki akacii beloj
  Kachalis' na shljape tvojej?

Mezh kamnej, obrosshikh gustym vinogradom,
  Doroga byla tak uzka;
V [molchan'e]1 nad morem my jekhali rjadom,
  [S rukoju skhodilas']2 ruka.

Ty tak na sedle nagibalas' krasivo,
  Ty alyj shipovnik rvala,
Bulanoj loshadki kosmatuju grivu
  S ljubov'ju ty im ubrala;

Odezhdy tvojej neposlushnye skladki
  Cepljalis' za vetvi, a ty
Bespechno smejalas' — cvety na loshadke,
  V rukakh i na shljape cvety!

Ty pomnish' li rjov dozhdevogo potoka
  I penu i bryzgi krugom;
I nam nashe gore kazalos' daljoko,
  I kak my zabyli o njom!

S. Rachmaninov sets stanzas 1-2, 5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rachmaninov: "молчании"
2 Rachmaninov: "к руке прилежала"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , title 1: "Do you remember the evening", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Rianne Stam

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-12-15 12:37:37
Line count: 20
Word count: 102