by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)

О чём ты воешь ветр ночной
Language: Russian (Русский) 
О чём ты воешь, ветр ночной,
о чём так сетуешь безумно?
Что значит странный голос твой;
То глухо жалобный, то шумный?

Понятным сердцу языком
твердишь о непонятной муке,
и ноешь, и взрываешь в нём
порой неистовые звуки!

О страшных песен сих не пой
про древний хаос, про родимой!
Как жадно мир души ночной
внимает повести любимой!

Из смертной рвётся он груди
и с безпредельным жаж дет слиться...
О, бурь заснувших не буди:
под ними хаос шевелится...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:52
Line count: 16
Word count: 76