by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Translation
Silentium
Language: Russian (Русский)  after the Russian (Русский)
Molchi, skryvajsja i tai i chuvstvo i mechty svoi! Puskaj v dushevnoj glubine i vskhodjat i zajdut oni, kak zvezdy jasnye v nochi: ljubujsja imi i molchi! Kak serdcu vyskazat' sebja? Drugomu kak ponjat' tebja? Pojmjot li on, chjom ty zhivjosh'? Mysl' izrechennaja jest' lozh'! Vzryvaja, vozmutish' kljuchi, - pitajsja imi i molchi! Lish' zhit' v samom sebe umej - jest' celyj mir v dushe tvojej tainstvenno volshebnykh dum; ikh zaglushit naruzhnyj shum, dnevnye oslapjat luchi, vnimaj ikh pen'ju, molchi!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in Russian (Русский) by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), "Silentium", written 1830?
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Silentium", op. 19 no. 2, published 1909 [ voice and piano ], from 4 Стихотворения Тютчева, no. 2, Moscow, Bernard [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 78