by
Franz Evers (1871 - 1947)
Heiliger Himmel
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
Sommerträume ihr, purpurne Abende ...
Odins waltender Speer
Teilt die Wolkenbahn, und ein letzter
Goldblitz flammt durch Luft und Land.
Asgards heilige Hallen krönen den Himmel
Blühende Götter wandeln in seliger Jugend
Über die funkelnden Gefilde des Lichts.
Sommertraüme ihr: purpurne Abende.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "El cel sagrat", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , "The holy firmament", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Cieux saints", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2011-06-03
Line count: 8
Word count: 41
El cel sagrat
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Vosaltres, somnis d'estiu, vespres de porpra,
espasa empunyada per Odin,
tallant un camí en els núvols, i un darrer
llampec daurat que flameja entre l'aire i la terra.
Els salons sagrats d'Asgard coronen el cel,
déus florits passegen en sagrada joventut
sobre els centellejants paisatges de la llum.
Vosaltres, somnis d'estiu, vespres de porpra.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Manuel Capdevila i Font, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Franz Evers (1871 - 1947)
This text was added to the website: 2025-05-27
Line count: 8
Word count: 54