by Franz Evers (1871 - 1947)
Translation © by Guy Laffaille

Heiliger Himmel
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Sommerträume Ihr, purpurne Abende ... 
Odins waltender Speer 
Teilt die Wolkenbahn, und ein letzter 
Goldblitz flammt durch Luft und Land. 

Asgards heilige Hallen krönen den Himmel 
Glühende Götter wandeln in seliger Jugend
Über die funkelnden Gefilde des Lichts.
Sommertraüme Ihr: purpurne Abende.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Cieux saints", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-06-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:24
Line count: 8
Word count: 42

Cieux saints
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Rêves d'été, soirées pourpres...
La lance d'Odin qui règne
Divise le chemin dans les nuages, et un dernier
Éclair doré s'enflamme à travers l'air et la terre.

Les saintes voûtes d'Ásgard couronnent les cieux
Tandis que des dieux ardents se promènent dans une jeunesse bénie
Au-dessus des champs étincelants de lumières.
Rêves d'été, soirées pourpres....

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2011-06-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:24
Line count: 8
Word count: 55