by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886)
Translation Singable translation by John Troutbeck, Rev. Dr. (1832 - 1899)
Wandervöglein, leichtes Blut
Language: German (Deutsch)
Wandervöglein, leichtes Blut, das zur Ferne fliegt, fröhlich sich auf Wolken ruht, und in Lüften wiegt. Könnt' ich einmal mit dir zieh'n wo kein Auge reicht, und auf rascher Schwinge flieh'n, wie ein Traum so leicht! Nur die Seele folgt der Spur durch das goldne Licht. Ach! ich hab' die Sehnsucht nur, doch die Schwinge nicht.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886), "Wandervöglein" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl Friedrich) Gustav Brah-Müller (1839 - 1878), "Wandervöglein", op. 22 no. 1 [ voice and piano ], from Album für die Jugend: zwanzig Lieder, no. 1, Berlin: Adolph Fürstner [sung text not yet checked]
- by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), "Wandervöglein", op. 12 (Sechs Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 3 (1868-76), published 1876 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Wandervöglein", op. 70 (Drei Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 3, published 1863 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Mendel [sung text not yet checked]
- by Max Stange (1856 - 1932), "Wandervöglein, leichtes Blut", op. 55 (Gesänge), Heft 1 no. 1, published 1896 [ SA chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Adolf Strümpell , "Wandervöglein", published 1876 [ voice and piano ], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 4, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2010-02-04
Line count: 12
Word count: 56
The Passage‑Bird
Language: English  after the German (Deutsch)
Bird, thy flight still onward goes, onward still thy look; thou dost find on clouds repose, thee the breezes rock. Would I once with thee might pass out of sight on high; and with wings, from place to place as in dreams might fly!
From a Goetz score.
Text Authorship:
- Singable translation by John Troutbeck, Rev. Dr. (1832 - 1899), "The Passage-Bird" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886), "Wandervöglein"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-12-10
Line count: 8
Word count: 44