Arabskaja Melodija
Language: Russian (Русский)
Ja ne v silakh snosit' dol'she muk ljubvi, Uzh serdce mojo zapoloneno. Kto mozhet mne jego iz plena vozvratit', Tot ot menja zasluzhit blagodarnost' vechnuju, Tot dlja menja luchshij v svete drug. O szhal'sja, szhal'sja nad nim, nad neschastnym serdcem, O ty, gazel' moja, ved' ty tak prekrasna. O szhal'sja, szhal'sja nado mnoj, ved' ja tvoj rab, Tvoj rab pokornyj. Ty odna mozhesh' utolit' moi stradan'ja.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Konstantinovich Glazunov (1865 - 1936), "Арабская Мелодия", op. 4 (Пять романсов (Pjat' romansov)) no. 4 (1882-5), published 1887? [ voice and piano ], also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944) ; composed by Aleksandr Konstantinovich Glazunov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 66