by Wang Changling (698 - c756)
Translation by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
Lotosblatt und Frauenkleid
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Lotosblatt und Frauenkleid, Lotosblüte, Mädchenblüte, Weit im Teiche schwimmt dein Boot, Und ich kann nicht unterscheiden Mensch und Blume von euch beiden, Weil ihr ineinander loht: Lotosblatt und Frauenkleid, Lotosblüte, Mädchenblüte ...
About the headline (FAQ)
Confirmed by Klabund, Chinesische Gedichte. Nachdichtungen, Projekt-Gutenberg
Text Authorship:
- by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund, "Lotos und Mädchen auf dem Teich", subtitle: "Wang-tschang-li", appears in Chinesische Gedichte [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Wang Changling (698 - c756) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leopold Spinner (1906 - 1980), "Lotos und Mädchen", 1936 [ voice and piano ], from Zwei Lieder, no. 2, Boosey & Hawkes [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-08-08
Line count: 8
Word count: 31