Warnung
Language: German (Deutsch)
Männer suchen stets zu naschen, Läßt man sie allein, Leicht sind Mädchen zu erhaschen, [Weiß]1 man sie zu überraschen; Soll das [zu verwundern]2 sein? [Mädchen]3 haben frisches Blut, Und das Naschen schmeckt so gut. Doch das Naschen vor dem Essen Nimmt den Appetit. Manche kam, die das vergessen, Um den Schatz, den sie besessen, Und um ihren Liebsten mit. Väter, läßt's euch Warnung sein: [Sperrt die Zuckerplätzchen ein! Sperrt die jungen Mädchen ein!]4
View original text (without footnotes)
1 Marx: "Sucht"
2 Marx: "zum Verwundern"
3 Marx: "Mädel"
4 Marx: "Sperrt die jungen Mädchen sein,/ Sperrt die Zuckerplätzchen ein!"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Marx: "Sucht"
2 Marx: "zum Verwundern"
3 Marx: "Mädel"
4 Marx: "Sperrt die jungen Mädchen sein,/ Sperrt die Zuckerplätzchen ein!"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Joseph Marx (1882 - 1964), "Warnung", 1909, published 1910 [high voice and piano], in Lieder und Gesänge, I. Folge, Nr. 26 [ sung text verified 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Warnung", K. 433, K. 416c [ sung text verified 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Warnung", op. 104 (Sechs Lieder) no. 2 (1907). [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Warning", copyright ©
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , title 1: "Avvertimento", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Avertissement", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Waarschuwing", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 73