by Yulya Valeryanovna Zhadovskaya (1824 - 1883)
Ty' skoro menya pozabudesh`
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Ty' skoro menya pozabudesh`, no ya ne zabudu tebya; ty' v zhizni razlyubish`, polyubish`, a ya nikogo nikogda! Ty' novy'e licza uvidish` i novy'x druzej izberesh`; ty' novy'e chuvstva uznaesh` i, mozhet by't`, schast`e najdyosh`! YA tixo i grustno svershayu bez radostej, zhiznenny'j put`; i kak ya lyublyu i stradayu, uznaet mogila odna!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Yulya Valeryanovna Zhadovskaya (1824 - 1883), no title, first published 1845 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Ты скоро меня позабудешь" [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Ты скоро меня позабудешь" [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Ты скоро меня позабудешь", 1847 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Ты скоро меня позабудешь", 1844 [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53