LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation Singable translation by Ágnes Nemes Nagy (1922 - 1991)

Rose, oh reiner Widerspruch, Lust
Language: German (Deutsch) 
Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel
Lidern.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Georg Bertram (1936 - 2013), "Rose, oh reiner Widerspruch", 1959 [ baritone and piano ], from Das Jahr der Rose. Fünf Lieder für Bariton und Klavier nach Rainer Maria Rilke, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Jean Hans August Daetwyler (1907 - 1994), "Auf Rilkes Grabstein" [ soprano and string quartet ], from 3 Rilke-Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by George van Dam , "Epitaph", 1994 [ countertenor and violin ], from Rilke Songs, no. 6 [sung text checked 1 time]
  • by Leonid Oleksandrovych Hrabovsky (b. 1935), "An Epitaph for Rainer Maria Rilke", 1965/1975 [ soprano, harp, celesta, guitar, bells ] [sung text not yet checked]
  • by Alfred Kaiserswerth (1955 - 1992), "Rose oh reiner Widerspruch", 1976 [ chorus ], from Drei ernste Kanons nach Texten von Rainer Maria Rilke, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Karl Michael Komma (1913 - 2012), "Rose, oh reiner Widerspruch", 1950 [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Konrad Lang (b. 1943), "Rose, oh reiner Widerspurch", subtitle: "Kantata", 2010, copyright © 2011 [ soprano, alto, flute, violin, violoncello, double bass, organ ], Bad Schwalbach : Edition Gamma [sung text not yet checked]
  • by Siegfried Matthus (1934 - 2021), "Rose, oh reiner Widerspruch", published 1995 [ voice and orchestra ], from Wiesen von Liebe, Leben und Tod, no. 10, Breitkopf & Härtl  [sung text not yet checked]
  • by Onutė Narbutaitė (b. 1956), "Rose, oh reiner Widerspruch, Lust", 1993, first performed 1993 [ mixed chorus, guitar, 2 recorders and percussion ] [sung text not yet checked]
  • by Bert Rudolf (1905 - 1992), "Grabspruch" [ soprano and string quartet ], from Rilke-Lieder, no. 4, Hal Leonard Europe [sung text not yet checked]
  • by Stefanie Schlesinger (b. 1977), "Grabspruch" [ voice and vibraphone ], from Rilke-Lieder, no. 2, Jazzgesänge [sung text not yet checked]
  • by Pierre Weill (1906 - 1961), "Rose, oh reiner Widerspruch, Lust" [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Stephen Mitchell (b. 1943) , no title, copyright © ; composed by Oliver Knussen, CBE.
    • Go to the text.
  • Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Ágnes Nemes Nagy (1922 - 1991) , "A költő sírfelirata" ; composed by János Decsényi.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-07-31
Line count: 3
Word count: 12

Rózsa, te tiszta ellentmondás,...
Language: Hungarian (Magyar)  after the German (Deutsch) 
Rózsa, te tiszta ellentmondás, gyönyörüség,
Annyi temérdek pilla alatt
Senkisem alszik.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation by Ágnes Nemes Nagy (1922 - 1991), "A költő sírfelirata" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by János Decsényi (b. 1927), "A költő sírfelirata (Epitaph)", subtitle: "vegyeskarra, Rainer Maria Rilke szövegére" [ mixed chorus ], EMB [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-10-07
Line count: 3
Word count: 11

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris