by Rabanus Maurus Magnentius, Archbishop of Mainz (c784 - 856)
Translation by John Dryden (1631 - 1700)
Creator spirit
Language: English  after the Latin
Creator spirit, by whose aid The world's foundations first were laid, Come, visit every pious mind; Come, pour thy joys on human kind; From sin and sorrow set us free, And make thy temples worthy thee. O source of uncreated light, The Father's promised Paraclete, Thrice holy fount, thrice holy fire, Our hearts with heavenly love inspire; Come, and thy sacred unction bring To sanctify us while we sing. Plenteous of grace, descend from high, Rich in thy sevenfold energy; Thou strength of his almighty hand, Whose power does heaven and earth command, Proceeding Spirit, our defence, Who dost the gift of tongues dispense, And crown'st thy gift with eloquence. Refine and purge our earthy parts, But O, inflame and fire our hearts, Our frailties help, our vice control; Submit the senses to the soul, And, when rebellious they are grown, Then lay thy hand, and hold them down. Chase from our minds the infernal foe, And peace, the fruit of love, bestow; And, lest our feet should step astray, Protect and guide us in the way; Make us eternal truths receive And practise all that we believe Give us thyself, that we may see The Father and the Son by thee. Immortal honour, endless fame, Attend the Almighty Father's name: The Saviour Son be glorified, Who for lost man's redemption died; And equal adoration be, Eternal Paraclete, to thee.
Authorship:
- by John Dryden (1631 - 1700), "Creator spirit" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Rabanus Maurus Magnentius, Archbishop of Mainz (c784 - 856), Pentecost hymn
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) DUT ENG LAT ; composed by Hans Gál.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Werfel (1890 - 1945) DUT ENG LAT ; composed by Carl Orff.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Latin, [adaptation] ; composed by Gustav Mahler.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website:
Line count: 39
Word count: 230