LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Walt Whitman (1819 - 1892)
Translation by Johannes Schlaf (1862 - 1941)

Sing on, there in the swamp!
Language: English 
Sing on, there in the swamp! 
O singer bashful and tender, [I hear your notes, I hear your call.
I hear.]1 I come [presently,]1 I understand you,
But a moment I linger, for [the lustrous star has detain'd me,]1
The star, my departing comrade, holds and detains me.

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Sessions 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Sessions

Text Authorship:

  • by Walt Whitman (1819 - 1892), no title, appears in Memories of President Lincoln, in When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), no title [ baritone, mezzo-soprano, chorus and orchestra ], from cantata When lilacs last in the dooryard bloom'd, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Sing on, there in the swamp!", published 1944 [ high voice or medium voice and piano ], from Nine English Songs, no. 7 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Roger Sessions (1896 - 1985), no title, from cantata When lilacs last in the dooryard bloom'd, no. 2
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), adapted by Johannes Schlaf (1862 - 1941) ; composed by Paul Hindemith.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Ahmed E. Ismail

This text was added to the website: 2003-11-04
Line count: 5
Word count: 51

O, nun heb du an, dort in deinem Moor
Language: German (Deutsch)  after the English 
O, nun heb du an, dort in deinem Moor,
Lieber scheuer Sänger! Ich höre dein Lied, ich vernehme deinen Ruf! 
Ich höre; ich bin da; ich verstehe dich.
Einen Augenblick nur säumte ich. Weil der glänzende Stern mich zurückhielt;
Der Stern, mein scheidender Gefährte machte mich säumen.

Text Authorship:

  • by Johannes Schlaf (1862 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Walt Whitman (1819 - 1892), no title, appears in Memories of President Lincoln, in When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd, no. 9
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), "O, nun heb du an, dort in deinem Moor", op. 14 no. 2 (1919) [baritone, piano], from Drei Hymnen von Walt Whitman, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this page: Alberto Pedrotti

This text was added to the website: 2003-11-04
Line count: 5
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris