LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Translation © by Dr Huaixing Wang

Le Ciel couvert d'un manteau riche
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI
Le Ciel couvert d'un manteau riche, 
Ardent et fou, vêtu de bleu, 
Le Ciel tourne comme un derviche,
Tourne sans fin, ivre de Dieu.

Sous son écharpe parfumée,
Belle en l'ivresse de sa chair,
La Terre aussi, comme une aimée,
Tourne sans fin, tourne dans l'air.

Par un rythme vague bercée 
En un long rêve musical,
Danse ainsi, danse, ô ma pensée,
Tourne, tourne d'un pas égal.

About the headline (FAQ)

First published in Melancholia, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, 1868, in which it was titled "Fantaisie persane"; later published in 1875 in L'Illusion, in which it was titled "Fantaisie orientale".

Confirmed with L'Illusion, Troisième édition, Paris, Alphonse Lemerre, 1893, p. 173.


Text Authorship:

  • by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, appears in Mélancholia, no. 14, appears in L'Illusion, in 2. Chants panthéistes, first published 1868 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Claudius Blanc (1854 - 1900), "Fantaisie orientale" [ medium voice and piano ], from Mélodies Persanes, no. 3, from Mélodies Orientales, no. 6, Édition Rouart, Lerolle [sung text not yet checked]
  • by Charles Bordes (1863 - 1909), "Fantaisie persane", op. 8 no. 3, first performed 1890 [ high voice and piano ], from Trois mélodies sur des poèmes de Jean Lahor, no. 3, Éd. Le Bailly, O. Bornemann [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-08-03
Line count: 12
Word count: 67

厚厚的幔覆盖天空,/ 热情疯狂,穿着蓝衣,
Language: Chinese (中文)  after the French (Français) 
厚厚的幔覆盖天空,
热情疯狂,穿着蓝衣,
天堂像一个苦行僧,
旋转不停,沉醉上帝。
 
在飘香的围巾下方,
肉体的陶醉中美艳,
就象爱人,地球同样,
不停旋转,空中旋转。
 
以模糊的摇摆节奏
在漫长的音乐梦幻,
我的想法,舞,如此舞,
转弯,并且匀速转弯。

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Fantaisie orientale" = "东方奇幻"
"Fantaisie persane" = "波斯奇幻"


Text Authorship:

  • Singable translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, appears in Mélancholia, no. 14, appears in L'Illusion, in 2. Chants panthéistes, first published 1868
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-20
Line count: 12
Word count: 12

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris