by Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak(ov) (1806 - 1856)
Ja ljublju, ty mne tverdila
Language: Russian (Русский)
Ja ljublju, ty mne tverdila, i tebe poveril ja. No drugogo ty ljubila, mne tak strastno govorja: - JA ljublju, ja ljublju, - mne tak strastno govorja. Ty začem takim priznan'em vzvolnovala grud' moju! S tjažkim slyšal ja terzan'em: - Drug! JA milogo ljublju, ja ljublju, ja ljublju, drug! ja milogo ljublju! - Ach! Kogo poljubiš' strastno, gor'ko toj liš' drugom byt'. Ob odnom molju, nesčastnyj, perestan' mne govorit': - JA ljublju, ja ljublju, drug! ja milogo ljublju! -
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak(ov) (1806 - 1856) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Я люблю, ты мне твердила", also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Sergei Golitsyn ; composed by Mikhail Ivanovich Glinka.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-21
Line count: 18
Word count: 74