by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852)
Minuvshikh dnej ocharovan'e
Language: Russian (Русский)
Minuvshikh dnej ocharovan'e, Zachem opjat' voskreslo ty? Kto razbudil vospominan'e I zamolchavshije mechty? Shepnul dushe privet byvalyj; Dushe blesnul znakomyj vzor; I zrimo jej v minutu stalo Nezrimoje s davnishnikh por. O milyj gost', svjatoje Prezhde, Zachem v moju tesnish'sja grud'? Mogu l' skazat': zhivi nadezhde? Skazhu l' tomu, chto bylo: bud'? Mogu l' uzret' vo bleske novom Mechty uvjadshej krasotu? Mogu l' opjat' odet' pokrovom Znakomoj zhizni nagotu? Zachem dusha v tot kraj stremitsja, Gde byli dni, kakikh uzh net? Pustynnyj kraj ne naselitsja, Ne uzrit on minuvshikh let; Tam jest' odin zhilec bezglasnyj, Svidetel' miloj stariny; Tam vmeste s nim vse dni prekrasny V jedinyj grob polozheny.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Жуковский В. А., Собрание сочинений в четырёх томах, М., Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1959.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852), "Песня" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Песня: Минувших дней очарованье", 1818 [sung text not yet checked]
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Минувших дней очарованье" [sung text not yet checked]
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), "Минувших дней очарованье" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 24
Word count: 109