LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Michael P Rosewall

Hier unter dieser Linde
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Hier unter dieser Linde
saß ich viel tausendmal 
und schaut nach meinem Kinde
hinunter in das Tal, 
bis dass die Sterne standen
hell über ihrem Haus, 
und weit in den stillen Landen
alle Lichter löschten aus.

Jetzt neben meinem Liebchen 
sitz ich im Schatten kühl, 
sie wiegt ein muntres Bübchen,
die Täler schimmern schwül,
und unten im leisen Winde 
regt sich das Kornfeld kaum, 
und über mir säuselt die Linde . . .
Es ist mir noch wie ein Traum!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der junge Ehemann", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Hier unter dieser Linde", op. 45 no. 2, published 1891 [ voice and piano ], from Vergessene Lieder, no. 2, Berlin, Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
  • by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Sonst und jetzt", op. 37 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4 (1877), published 1877, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Bruno Walter (1876 - 1962), "Der junge Ehemann", published 1910, from Sechs Lieder von Josef von Eichendorff, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le jeune marié", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80

Here, beneath this linden
Language: English  after the German (Deutsch) 
Here, beneath this linden,
I sat a thousand times
Watching for my young maid
Below in the valley,
Until the stars appeared
Bright above her house,
And across the quiet countryside
All the lights went out.

Now, beside my beloved,
I sit in the cool shadows;
She rocks a happy little boy,
The sultry valleys shimmer
And beneath the gentle breeze
The cornfield scarcely rustles,
And above me the linden murmurs….
It is still like a dream for me!

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Der junge Ehemann" = "The young husband"
"Hier unter dieser Linde" = "Here beneath this linden"
"Sonst und jetzt" = "Then and now"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der junge Ehemann", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-05-06
Line count: 16
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris