LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

Psalm 6
Language: English  after the Latin 
O Lord, rebuke me not in thine anger,
neither chasten me in thy hot displeasure.
Have mercy upon me, O Lord;  for I am weak:
O Lord, heal me; for my bones are vexed.
My soul is also sore vexed:
but thou, O Lord, how long?
Return, O Lord, deliver my soul:
oh save me for thy mercies' sake.
For in death there is no remembrance of thee:
in the grave who shall give thee thanks?
I am weary with my groaning;
all the night make I my bed to swim;
I water my couch with tears.
Mine eye is consumed with grief;
it waxeth old because of all my enemies.
Depart from me, all ye workers of iniquity;
for the Lord hath heard the voice of my weeping.
The Lord hath heard my supplication;
the Lord will receive my prayer.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed:
let them return and be ashamed suddenly.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 6" [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 6"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edmund Duncan Rubbra (1901 - 1986), "Psalm 6", from Three Psalms, no. 1 [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , based on lines 1-2 [an adaptation] FRE GER ; composed by William Byrd.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 6" ENG ENG FRE ; composed by Heinrich Schütz.
      • Go to the text.

Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website: 2004-07-07
Line count: 21
Word count: 157

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris