by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Der Lattenzaun
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Es war einmal ein Lattenzaun, mit Zwischenraum, hindurchzuschaun. Ein Architekt, der dieses sah, stand eines Abends plötzlich da und nahm den Zwischenraum heraus und baute draus ein großes Haus. Der Zaun indessen stand ganz dumm, mit Latten ohne was herum. Ein Anblick grässlich und gemein. Drum zog ihn der Senat auch ein. Der Architekt jedoch entfloh nach Afri- od- Ameriko.
Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Der Lattenzaun" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dieter Bäumle (1935 - 1981), "Der Lattenzaun", first performed 1973 [ chorus and chamber orchestra ], from Galgenlieder, no. 12 [sung text not yet checked]
- by Richard Farber (b. 1945), "Der Lattenzaun", from Galgenlieder, no. 37 [sung text not yet checked]
- by Alfred Schuster (1910 - 1980), "Der Lattenzaun", 1947 [ voice and piano ], from Galgenlieder nach Gedichten von Christian Morgenstern, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Der Lattenzaun", op. 7 no. 5, from Galgenlieder, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Josef Zilch (b. 1928), "Der Lattenzaun" [ voice and piano ], from Vier Lieder nach Gedichten von Christian Morgenstern, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La clôture de lattes", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-10
Line count: 12
Word count: 60