LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879)

Auf diesem Felsen bauen wir
Language: German (Deutsch) 
Auf diesem Felsen bauen wir
Die Kirche von dem dritten,
Dem dritten neuen Testament;
Das Leid ist ausgelitten.

Vernichtet ist das Zweierlei,
Das uns so lang betöret;
Die dumme Leiberquälerei
Hat endlich aufgehöret.

Hörst du den Gott im finstern Meer?
Mit tausend Stimmen spricht er.
Und siehst du über unserm Haupt
Die tausend Gotteslichter?

Der heilge Gott der ist im Licht
Wie in den Finsternissen;
Und Gott ist alles was da ist;
Er ist in unsern Küssen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 7 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Farber (b. 1945), "Auf diesem Felsen bauen wir", 2006, published 2006 [ tenor and piano ], from Seraphine, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Auf diesem Felsen bauen wir", 2007, published c2007-8 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 1, Seraphine-Hortense, no. 7 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ; composed by Giovanni Sgambati.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-10-19
Line count: 16
Word count: 77

Panteismo
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Qua su quest'ermo scoglio
D'un nuovo Testamento
Edifichiamo il tempio:
ha fine ogni tormento.
 
Il dualismo è polvere
Che ha tutti istupititi;
tutti: gl'insensati martirii son,
lode a Dio, finiti.
 
L'odi, il Dio nell'oceano
Parlar mille favelle?
Vedi lassù risplendere
Le mille sue facelle?

Dio nella luce folgora,
l'han le tenebre in sé.
È Dio, è Dio ciò che ne attornia:
nei nostri baci, Egli è.

Text Authorship:

  • by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 7
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Giovanni Sgambati (1841 - 1914), "Panteismo" [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Mario Buonafede

This text was added to the website: 2018-10-21
Line count: 16
Word count: 66

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris