by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Der Wiesenbach
Language: German (Deutsch)
Kühl-und-klarer! Ohne Laut führst du über Moos und helle Steine die bewegte Welle, Busch und Wiese gleich vertraut. Blätter, Blumen, Früchte schwanken Dann und wann auf dir dahin, Wie verlorene Gedanken Einer großen Träumerin.
Text Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Der Wiesenbach", appears in Einkehr, in Herbst [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Willy Burkhard (1900 - 1955), "Der Wiesenbach", op. 36 no. 3 (1932) [ soprano, violin, violoncello, and piano ], from Herbst, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Hans Gál (1890 - 1987), "Der Wiesenbach", op. 33 (Fünf Lieder) no. 2 (1917), published 1929 [ voice and piano ], N.Simrock, Berlin [sung text checked 1 time]
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Der Wiesenbach" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The meadow brook", copyright © 2010
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le ruisseau de la prairie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-11-30
Line count: 8
Word count: 34