LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Giuletta Lappo

Beato quei che fido amor
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
Beato quei che fido amor
Mai seppe meritar!
Ei solcherà senza timor
Di questa vita il mar.

Dovunque lo conduca il ciel,
Gli ride dolce fior;
La gioja non là cuopre un vel,
Si scema ogni dolor.

Ei sente l'alma divam par
Di generoso ardir;
Il vero ei puote sol amar,
Del bello sol gioir.

Felice chi ad un fido sen
Può cheto riposar,
E negl' occhietti del suo ben
Contento si specchiar!

Che in mezzo agli disa striancor
Quel sol gli riderà,
Ed a più bella calma oror
Tutto gli tornerà.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, from Vita felice.  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Beato quei che fido amor", op. 88 (1803), published 1804, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Christoph August Tiedge (1752 - 1841) DUT ENG FRE FRE ; composed by Ludwig van Beethoven.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Giuletta Lappo) , "Heureux celui qui d'amour", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 92

Heureux celui qui d'amour
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
 Heureux celui qui d'amour
 fidèle a su se montrer digne!
 C'est sans crainte aucune
 qu'il sillonnera la mer.

 Où que le conduise le ciel,
 une douce fleur lui sourit.
 Aucun voile ne recouvre sa joue; 
 toute douleur s'apaise.

 Son âme peut s'enflammer
 d'un généreux courage;
 Il faut se consacrer au Vrai;
 il peut jouir du Beau.

 Heureux celui qui sur un sein fidèle
 peut reposer, confiant,
 et dans les tendres yeux de son aimée
 se contempler avec plaisir.

 Au milieu des pires désastres, 
 ce soleil-là continuera de lui sourire
 et très vite, pour lui,
 le calme reviendra.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2003 by Giuletta Lappo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Giuletta Lappo.  Contact: contact: Mario Hacquard, torculusresupinus (AT) yahoo (DOT) fr

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , from Vita felice.
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2005-01-18
Line count: 20
Word count: 98

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris