LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)

Opjat' v moej duše trevogi i mečty
Language: Russian (Русский) 
Opjat' v moej duše trevogi i mečty,
I l'etsja skorbnyj stich, bessonnicy otrada...
O, rvi ich poskorej — poslednie cvety
  Iz moego pobleknuvšego sada!
Ich mnogo sožženo slučajnoju grozoj,
     Razmyto rannimi doždjami,
A osen' blizitsja neslyšnoju stopoj
S nočami chmurymi, s bessolnečnymi dnjami.
  Už veter vyl cholodnyj po nočam,
Suchimi list'jami dorožki pokryvaja;
  Uže k dalekim, teplym nebesam
Promčalas' žuravlej zabotlivaja staja,
I meždu lipami, iz-za nagich vetvej
Skvozit zloveščee, černejuščee pole...
Poslednie cvety somknulisja tesnej...
     O, rvi že, rvi že ich skorej,
Daj im chot' den' ešče prožit' v teple i chole!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), no title, written c1860 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Последние цветы", op. 11 (Четыре романса) no. 3, published c1901 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson; note: this may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Lina Esbeer)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2025-07-11
Line count: 17
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris