by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Opyat` v moej dushe trevogi i mechty'
Language: Russian (Русский)
Opyat` v moej dushe trevogi i mechty', I l`etsya skorbny'j stix, bessonnicy' otrada... O, rvi ix poskorej — poslednie czvety' Iz moego pobleknuvshego sada! Ix mnogo sozhzheno sluchajnoyu grozoj, Razmy'to rannimi dozhdyami, A osen` blizitsya nesly'shnoyu stopoj S nochami xmury'mi, s bessolnechny'mi dnyami. Uzh veter vy'l xolodny'j po nocham, Suximi list`yami dorozhki pokry'vaya; Uzhe k dalekim, teply'm nebesam Promchalas` zhuravlej zabotlivaya staya, I mezhdu lipami, iz-za nagix vetvej Skvozit zloveshhee, cherneyushhee pole... Poslednie czvety' somknulisya tesnej... O, rvi zhe, rvi zhe ix skorej, Daj im xot` den` eshhe prozhit` v teple i xole!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), no title, written c1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Последние цветы", op. 11 (Четыре романса) no. 3, published c1901 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson; note: this may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Lina Esbeer)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-07-11
Line count: 17
Word count: 93