by
Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Du bist die Ruh
Language: English  after the German (Deutsch)
You are harmony
and rest.
You are yearning
and its cadence.
I dedicate to you,
as to a sacred place,
full of pain and joy,
my eyes and heart.
Turn to me now
and quietly
close the doors
behind you.
Drive other sorrows
far away:
May my heart fill
with delight in you.
This vaulted dome
with your light voice
alone is filled,
Oh let it ring.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Researcher for this page: David Evan Thomas
This text was added to the website: 2006-06-14
Line count: 20
Word count: 67