by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Ty govoriš', čto ja dremlju
Language: Russian (Русский)
Ty govoriš', čto ja dremlju, Ty unizitel'no chochočeš'. I ty menja zastavit' chočeš' Sto raz proiznesti: ljublju. Tvoj južnyj golos tomen. Stan Napominaet stan gazeli, A ja prišël k tebe iz stran, Gde večnyj sneg i voj meteli. Mne stranen val'sa legkij zvon I dušnyj oblak nad toboju. Ty dlja menja — [prekrasnyj]1 son, Skvozjaščij pyl'ju snegovoju… I ja bojus' tebja nazvat' Po imeni. Začem mne imja? Daj mne trevožno sozercat' Očami žadnymi moimi Tvoj južnyj blesk, zabytyj mnoj, Napominajuščij naprasno Den' uletevšij, den' prekrasnyj, Ubityj noč'ju snegovoj.
Y. Shaporin sets stanzas 2-5
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Shaporin: "весенний"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1913, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 6. Арфы и скрипки (1908 - 1916) (Arfy i skripki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yuri Aleksandrovich Shaporin (1887 - 1966), "Твой южный голос томен", op. 12 no. 7, published 1940, stanzas 2-5 [ voice and piano ], from Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs, no. 7, Moscow: Muzgiz [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 88