by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Ty govorish', chto ja dremlju
Language: Russian (Русский)
Ty govorish', chto ja dremlju, Ty unizitel'no khokhochesh'. I ty menja zastavit' khochesh' Sto raz proiznesti: ljublju. Tvoj juzhnyj golos tomen. Stan Napominajet stan gazeli, A ja prishjol k tebe iz stran, Gde vechnyj sneg i voj meteli. Mne stranen val'sa legkij zvon I dushnyj oblak nad toboju. Ty dlja menja — [prekrasnyj]1 son, Skvozjashchij pyl'ju snegovoju… I ja bojus' tebja nazvat' Po imeni. Zachem mne imja? Daj mne trevozhno sozercat' Ochami zhadnymi moimi Tvoj juzhnyj blesk, zabytyj mnoj, Napominajushchij naprasno Den' uletevshij, den' prekrasnyj, Ubityj noch'ju snegovoj.
Y. Shaporin sets stanzas 2-5
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Shaporin: "весенний"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1913, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 6. Арфы и скрипки (1908 - 1916) (Arfy i skripki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yuri Aleksandrovich Shaporin (1887 - 1966), "Твой южный голос томен", op. 12 no. 7, published 1940, stanzas 2-5 [ voice and piano ], from Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs, no. 7, Moscow: Muzgiz [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 88