by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887)
Morskaja Carevna
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Pridi ko mne nochnoj poroj, o putnik molodoj! Zdes' pod vodoj i prokhlada, i pokoj. Ty zdes' otdokhnjosh', ty sladko zasnjosh', kachajas', na zybkikh vodakh, gde, negi polna, lish' dremlet volna v pustynnykh beregakh. Po zybi morskoj sama za toboj carevna morskaja plyvjot! Ona manit, ona pojot, k sebe tebja zovjot...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "Морская Царевна", 1868, published 1873 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930) ; composed by Aleksandr Porfir'yevich Borodin.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The sea-princess", copyright ©
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 51