by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887)
Translation Singable translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930)
Морская Царевна
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Приди ко мне ночной порой, о путник молодой! Здесь под водой и прохлада, и покой. Ты здесь отдохнёшь, ты сладко заснёшь, качаясь, на зыбких водах, где, неги полна, лишь дремлет волна в пустынных берегах. По зыби морской сама за тобой царевна морская плывёт! Она манит, она поёт, к себе тебя зовёт...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "Морская Царевна", 1868, published 1873 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930) ; composed by Aleksandr Porfir'yevich Borodin.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The sea-princess", copyright ©
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 51
La Reine de la Mer
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Accours, voyageur, accours, c'est la nuit ton cœur est tout palpitant ; sous l'eau qui fuit mon royaume t'attend ! Viens te reposer sous mon frais baiser glissant sur les flots sans effort ; Bercé dans me bras tu me béniras, je t'aime ! Viend, tout dors Sur la grande mer la reine à l'œil clair t'appelle en nageant doucement ah ! vients, doux ami, entends mon appel ! je veux te donner le ciel
Text Authorship:
- Singable translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "La Reine de la Mer", 1868 [ voice and piano ], Paris : Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-08-08
Line count: 12
Word count: 69