LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Vasili Petrovich Botkin (1811 - 1869)

Pesn` v izgnanii
Language: Russian (Русский)  after the Spanish (Español) 
Vstavajte, vozhdi, vstavajte!
Ot vas narod spasen`ya zhdyot.
Sy'ny' Iemena, gde slava prezhnix dnej,
Gde diademy' i korony' vashix czarej?
Grozny'm potokom sud`ba ix unesla.
Vsyo ischezlo, kak prizrak chudnogo sna.
Vrag shirokoj volnoj, razrushaya, idyot.
Starcev i zhyon, i detej v plen beryot.
Starcev i zhyon, i detej v plen vedyot.
Ty' sprosi Xae`n, gde Sevil`ya!
Ty' sprosi Xae`n, gde Kordova!

Vsyo ischezlo... Vsyo pogiblo
Pod mechom! V vixre strashnom
Vojny' uzhasnoj sozhglo,
Sozhglo vsyo ognyom.
Ne orosit by'stry'j potok nashix polej,
Ne usly'xat` nam bol`she pesen docherej!
Vrag shirokoj volnoj, razrushaya, idyot,
Starcev i zhen, i detej v plen beryot.
Starcev i zhen, i detej v plen vedyot.
Plachet i stonet v rabstve tomimy'j velikij narod!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Vasili Petrovich Botkin (1811 - 1869) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "Песнь в изгнании", op. 23 no. 2 (1897), published 1897 [ voice and piano ], from 3 мавританские мелодии, no. 2, Moscow, P. Jurgenson [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris