by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Wenn sich auf dieses Blatt dein Auge...
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: CAT
Wenn sich auf dieses Blatt dein Auge senkt, Betracht' es still, als wär's mein Leichenstein; Und mild, wie man [der]1 Toten sonst gedenkt, Gedenke mein!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Reger: "des"
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "In ein Stammbuch", appears in Jugendgedichte, in 4. Viertes Buch, in Escheberg. Sankt Goar [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Lines written in an album, at Malta"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolph Bergh (1859 - 1924), "Zueignung", op. 4 (Sechs Lieder für 1 mittlere (oder tiefere) Singstimme mit Pianoforte ) no. 1, published 1893 [ medium voice or low voice and piano ], Leipzig, W. Hansen [sung text not yet checked]
- by Gustav Bergmann (1837 - 1892), "In ein Stammbuch", op. 13 no. 5, published <<1864 [ voice and piano ], from Aus der Mappe eines wandernden Musikanten: 6 Gesänge, no. 5, München, Aibl [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "In ein Stammbuch", 1890/1 [ voice and piano ], from Jugendlieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Ernst Walter-Choinanus, né Ernst Walter , "Ein Stammbuchblatt", op. 20, Heft 2 no. 10 [ voice and piano ], from Liebesglück und Liebesleid. Zwölf Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung, no. 10, München, Jos. Aibl Verlag [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841) , "В альбом", subtitle: "Из Байрона" ; composed by Anton Stepanovich Arensky, Boris Vladimirovich Asafiev, Leonid Ovanesovich Bakalov, Yury Sergeyevich Biryukov, Anatoly Vasilyevich Bogatyryov, Nikolay Aleksandrovich Buslov, Sofya Nikolayevna Chicherina, César Antonovich Cui, A. F. Galeyevsky, Isay Yakovlevich Galkin, Stepan Stepanovich Grigoriev, Ivan Ivanovich Ignatiev, Nikolay Andreyevich Ivanov, Aleksandr Mikhailovich Miklashevsky, Aleksandr Vasil'yevich Mosolov, Nikolai Yakovlevich Myaskovsky, Aleksandr Alekseyevich Shenshin, Vyacheslov Ivanovich Volkov, Pavel Alekseyevich Zinovyev, Vladimir Aleksandrovich Ziring.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-10-01
Line count: 4
Word count: 25