Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
À la fenêtre recélant Le santal vieux qui se dédore De la viole étincelant Jadis [avec]1 flûte ou mandore Est la sainte pâle, étalant Le livre vieux qui se déplie Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre [et]2 complie: À ce vitrage d'ostensoir Que frôle une harpe par l'Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence.
First published 1883.
1 Ravel: "selon"
2 Ravel: "ou"
- by Stéphane Mallarmé (1842 - 1898), "Sainte", written 1865, appears in Autre poèmes, Paris, Éd. de la Revue indépendante, first published 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Pierre (Onfroy) de Bréville (1861 - 1949), "Sainte", 1922, published 1923, first performed 1924 [ medium voice and piano ], Éd. Rouart- Lerolle & Cie [sung text not yet checked]
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Sainte", 1944, published 1999 [ voice and piano ], Schott [sung text not yet checked]
- by Maurice Ravel (1875 - 1937), "Sainte", 1896, published 1907 [ voice and piano ], Paris, Durand [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Stephen Jackson) , "Sainte", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 78
At the window concealing the old sandalwood; its gilt slowly flaking away of her viola sparkling as of old with flute or mandola, Is the pale saint, spreading out the old book that unfolds; of the Magnificat streaming as of old according to vesper and compline: At this glazing of the monstrance Which brushes the harp of the Angel Formed with its flight of the evening; For the delicate phalanx Of the finger that, without the old sandalwood Nor the old book, she holds balanced On the instrumental plumage, Musician of silence.
Stanza 2, line 1 - "saint" - Saint Cecilia
Stanza 2, line 4 - "compline" - the final liturgical prayer of the day
Stanza 3, line 1 - "glazing" implies stained glass illuminated like monstrance
Stanza 3, line 1 - "monstrance" - the receptacle in which the host is held. (Roman Catholic)
- Translation from French (Français) to English copyright © 2007 by Stephen Jackson, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in French (Français) by Stéphane Mallarmé (1842 - 1898), "Sainte", written 1865, appears in Autre poèmes, Paris, Éd. de la Revue indépendante, first published 1887
This text was added to the website: 2007-10-10
Line count: 16
Word count: 92