Ich roch der Liebe himmlisches Arom
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Ich roch der Liebe himmlisches Arom
Und möcht' in ihrem Weh'n
Sanft aufgelöst mit Seele, Geist und Leib
Verschwinden und vergeh'n.
About the headline (FAQ)
Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 43.
Text Authorship:
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I smelled the heavenly aroma of love", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2007-12-03
Line count: 4
Word count: 21
I smelled the heavenly aroma of love
Language: English  after the German (Deutsch)
I smelled the heavenly aroma of love
And in its wafting I would like,
Gently dissolved, with soul, spirit and body,
To disappear and vanish.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
This text was added to the website: 2024-08-25
Line count: 4
Word count: 25