by Jean Richepin (1849 - 1926)
Le bateau noir
Language: French (Français)
Je veux prendre un bateau sans boussole, Sans rames, sans agrès et sans voiles, Pour aller, sous un ciel sans étoiles, Chevaucher au hasard la mer folle. Ô vapeur, bous et hurle avec rage! Tourne, tourne, âpre vis de l'hélice! Sifflet, crie avec joie et délice, Comme un pétrel repu dans l'orage. Au branle étourdissant des marées, Mouillé par les embruns et la pluie, Les yeux pleurant de sel et de suie, Dans les glaces du Nord démarées, Dans les puits des malströms qui tournoient, Dans les rocs des écueils aux dents noires, Près des requins ouvrant leurs mâchoires, Tombeaux vivants des morts qui se noient, Crevant de faim, de soif et de fièvres, J'irai je ne sais où, seul, farouche, Et peut-être qu'alors sur ma bouche Je n'aurai plus le goût de tes lèvres.
Text Authorship:
- by Jean Richepin (1849 - 1926), "Le bateau noir", written 1877, appears in Les Caresses, in 3. Brumaire, no. 33, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Adolphe Hüe (1858 - 1948), "Le bateau noir", 1896?, published [1889] [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, no. 18, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
- by Georges Sporck (1870 - 1943), "Le bateau noir", 1898 [ medium voice and piano or orchestra ], Éd. Analytique des classiques Marcel Jumade [sung text not yet checked]
- by Louis Vierne (1870 - 1937), "Le bateau noir", op. 48, Heft 3 (Brumaire) no. 4 (1924), published 1927 [ high voice and piano ], from Le poème de l'amour, no. 11, Éd. Henry Lemoine [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Corinne Orde) , "The black boat", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Francesco Campanella) , "La barca nera", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Corinne Orde
This text was added to the website: 2007-11-23
Line count: 20
Word count: 135