by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Arregui

Zure moxuan
Language: Basque (Euskara)  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Holway Atkinson.
  • Also set in English, a translation by Frances Hellman ; composed by Mary Helen Brown.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Carrie Jacobs-Bond.
  • Also set in English, a translation by H. Harper ; composed by Albert Mallinson.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Marguerite Radclyffe Hall.
  • Also set in English, a translation by Julian Henry Charles Fane (1827 - 1870) ; composed by Horace Rumbold.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Maude Valérie White.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ; composed by Luigi Ferrari Trecate.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988) ; composed by Pablo Sorozábal.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Teodoro Llorente Olivares (1836 - 1911) , no title, appears in Poesías de Heine: Libro de los cantares, in Intermezzo, no. 48, first published 1885 ; composed by Juan José Castro.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.

This page was added to the website: 2008-01-28