LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Arregui

Zure moxuan
Language: Basque (Euskara)  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Arregui

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 48
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pablo Sorozábal (1897 - 1988), "Zure moxuan", published 1958 [ voice and piano or orchestra ], from Siete Lieder inspirados en poesías de Heine, no. 3, also set in Spanish (Español)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Holway Atkinson.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Frances Hellman ; composed by Mary Helen Brown.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Carrie Jacobs-Bond.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by H. Harper ; composed by Albert Mallinson.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Marguerite Radclyffe Hall.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Julian Henry Charles Fane (1827 - 1870) ; composed by Horace Rumbold.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Maude Valérie White.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ; composed by Luigi Ferrari Trecate.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988) ; composed by Pablo Sorozábal.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Teodoro Llorente Olivares (1836 - 1911) , no title, appears in Poesías de Heine: Libro de los cantares, in Intermezzo, no. 48, first published 1885 ; composed by Juan José Castro.
      • Go to the text.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

This page was added to the website: 2008-01-28

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris