LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Translation Singable translation © by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020)

Хоронил я тебя, и, тоскуя
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Хоронил я тебя, и, тоскуя,
Я растил на могиле цветы,
Но в лазури, звеня и ликуя,
Трепетала, блаженная, ты. 
 
И к родимой земле я клонился,
И уйти за тобою хотел,
Но, когда я рыдал и молился,
Звонкий смех твой ко мне долетел. 
 
Похоронные слёзы напрасны –-
Ты трепещешь, смеёшься, жива!
И растут на могиле прекрасной
Не цветы –- огневые слова!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, first published 1902 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "У могилы", op. 9 no. 2, published 1972 [ voice and orchestra ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "У могилы", op. 9a no. 2, published 1972 [ voice and piano ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "At the grave", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dmitri Smirnov

This text was added to the website: 2008-01-30
Line count: 12
Word count: 60

At the grave
Language: English  after the Russian (Русский) 
When I buried you, grieving and mourning 
I was planting the flowers at your grave. 
But I saw you were soaring in azure –-  
So triumphant, and vibrant, and blessed.   

And then I bent my knees to the ground,
And I wanted to follow you there, 
But amidst of my weeping and praying 
I was hearing your laugh in my ear.   

All the funeral tears are in vain,
You are fluttering, laughing, alive, 
And your beautiful tomb all is covered 
Not with flowers –-  but with glowing words!

Text Authorship:

  • Singable translation by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "At the grave", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, first published 1902
    • Go to the text page.

 
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-02-08
Line count: 12
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris