LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)

Voz`mi na radost` iz moix ladonej
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Voz`mi na radost` iz moix ladonej
Nemnogo solncza i nemnogo myoda,
Kak nam veleli pchyoly' Persefony'.

Ne otvyazat` neprikreplyonnoj lodki,
Ne usly'xat` v mexa obutoj teni,
Ne prevozmoch` v dremuchej zhizni straxa.

Nam ostayutsya tol`ko pocelui,
Moxnaty'e, kak malen`kie pchyoly',
Chto umirayut, vy'letev iz ul`ya.

Oni shurshat v prozrachny'x debryax nochi,
Ix rodina — dremuchij les Tajgeta,
Ix pishha — vremya, medunicza, myata.

Voz`mi zh na radost` dikij moj podarok —
Nevzrachnoe suxoe ozherel`e
Iz myortvy'x pchyol, myod prevrativshix v solnce.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938), written 1920, appears in Tristia, first published 1922 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Elena Olegovna Firsova (b. 1950), "Возьми на радость из моих ладоней", op. 22 no. 2, published 1979, first performed 1981 [ soprano and chamber orchestra ], from cantata Tristia, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "For your delight please take these from my hands", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dmitri Smirnov

This text was added to the website: 2008-02-29
Line count: 15
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris