LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,952)
  • Text Authors (20,979)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,134)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Robert Desnos (1900 - 1945)
Translation © by Grant Hicks

La sauterelle
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Saute, saute, sauterelle,
Car c’est aujourd’hui jeudi.
Je sauterai, nous dit-elle,
Du lundi au samedi.

Saute, saute, sauterelle,
À travers tout le quartier.
Sautez donc, Mademoiselle,
Puisque c’est votre métier.

Text Authorship:

  • by Robert Desnos (1900 - 1945), "La sauterelle", appears in Pour les Enfants Sages, in Chantefables, no. 9, Éd. Librairie Gründ, first published 1944 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Roger Albin (1920 - 2001), "La sauterelle", 1969?, published 1969 [ soprano and piano or small orchestra ], from Chantefables pour les enfants sages, no. 5, Éd. du Rideau Rouge (R 497 RC) [sung text not yet checked]
  • by Henri Barraud (1900 - 1997), "La sauterelle ", op. 36 no. 9 (1945) [ medium voice and piano ], from Huit chantefables pour les enfants sages, no. 9, Éd. Françaises de Musique-Sofirad [sung text not yet checked]
  • by Witold Lutoslawski (1913 - 1994), "La sauterelle", 1990, published 1992, first performed 1991 [ high voice and orchestra or piano ], from Chantefleurs et chantefables, no. 2, Universal Editions [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-05-23
Line count: 8
Word count: 30

The Grasshopper
Language: English  after the French (Français) 
Hop, hop, grasshopper, 
Because today is Thursday.
"I'll hop," she says to us,
"From Monday till Saturday." 

Hop, hop, grasshopper, 
Throughout the neighborhood. 
So hop then, little lady,
Since that's your occupation.

Note for stanza 2, line 3: the French word for "grasshopper," sauterelle, is feminine, so the insect is referred to in this line as Mademoiselle.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Robert Desnos (1900 - 1945), "La sauterelle", appears in Pour les Enfants Sages, in Chantefables, no. 9, Éd. Librairie Gründ, first published 1944
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-06-27
Line count: 8
Word count: 32

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris