×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Edgar Alfred Bowring (1826 - 1911)

Which flower I love
Language: English  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Alfred Heller.
  • Also set in English, a translation by W. Grist FRE ; composed by Emil Kreuz.
  • Also set in English, a translation by Edith Sanford [Tillotson] FRE ; composed by Vicente Scaramuzza.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ENG FRE ; composed by Vicente Scaramuzza, Niccoló van Westerhout.

This page was added to the website: 2008-04-07