by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883)
Dovol'nyj čelovek
Language: Russian (Русский)
Po ulice stolicy mčitsja vpripryžku molodoj eščë čelovek. Ego dvižen'ja vesely, bojki; glaza sijajut, uchmyljajutsja guby, prijatno aleet umilënnoe lico… On ves' — dovol'stvo i radost'. Čto s nim slučilos'? Dostalos' li emu nasledstvo? Povysili li ego činom? Spešit li on na ljubovnoe svidan'e? Ili prosto on chorošo pozavtrakal, i čuvstvo zdorov'ja, čuvstvo sytoj sily vzygralo vo vsech ego členach? Už ne vozložili li na ego šeju tvoj krasivyj os'miugol'nyj krest, o pol'skij korol' Stanislav! Net. On sočinil klevetu na znakomogo, rasprostranil eë tščatel'no, uslyšal eë, ėtu samuju klevetu, iz ust drugogo znakomogo — i sam ej poveril. O, kak dovolen, kak daže dobr v ėtu minutu ėtot milyj, mnogoobeščajuščij molodoj čelovek!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883), "Довольный человек", written 1878, appears in Стихотворения в прозе (Stikhotvorenija v proze) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Nikolayevich Tcherepnin (1899 - 1977), "Довольный человек", published 1918 [ bass and piano ], also set in German and English [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Constance Clara Garnett) , "A contented man", appears in Dream Tales and Prose Poems, first published 1897
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-04-12
Line count: 17
Word count: 112