Le souvenir de la neige
        Language: French (Français) 
        
        
        
        
        Le souvenir de la neige 
d'un jour à l'autre s'efface ; 
la terre blonde et beige 
réapparaît à sa place. 
Une bêche alerte 
déjà (écoute !) opère ; 
on se rappelle que verte 
est la couleur qu'on préfère. 
Sur les coteaux on aligne 
tantôt un tendre treillage ; 
donnez la main à la vigne 
qui vous connaît et s'engage.
About the headline (FAQ)
 Confirmed with The Complete French Poems of Rainer Maria Rilke, Saint Paul: Greywolf Press, 1986, Page 60.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
-   by Maximilian Beckschäfer (b. 1952), "Souvenir de la neige" [ soprano and mixed chorus ], from  Les saisons de mon coeur, no. 1 [sung text not yet checked]
-   by Gregory Mertl , "Le souvenir de la neige", copyright © 2007 [ mezzo-soprano, clarinet and piano ], from  Quatre aperçus, no. 1, New York, NY : Society of Composers, Inc [sung text not yet checked]
-   by Léon Orthel (1905 - 1985), "Le souvenir de la neige", op. 62 no. 1 (1972), from  Quatre esquisses valaisannes, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks)  , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission 
Research team  for this page: Emily Ezust  
[Administrator] , Grant Hicks  
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 56
The memory of snow
        Language: English  after the French (Français) 
        
        
        
        
        The memory of snow 
fades from one day to the next;
the blonde and beige earth
reappears in its place.
An alert spade 
is already (listen!) at work;
we remember that green 
is the color we prefer.
Soon on the hillsides we are
lining up our tender trellises;
give a hand to the vine
that knows you and commits itself.
About the headline (FAQ)
 Translations of titles:
"Le souvenir de la neige" = "The memory of snow"
"Souvenir de la neige" = "Memory of snow"
Text Authorship:
-  Translation from French (Français) to English copyright © 2025  by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
 
Based on:
 This text was added to the website: 2025-07-12 
Line count: 12
Word count: 60