by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Josef Srb-Debrnov (1836 - 1904)

O tobě sním, když země v ranní záři se rozplývá
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Emil Aarestrup (1800 - 1856) , "Den Elsktes Nærhed" ; composed by Valdemar Fini Henriques.
  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Agathe Ursula Backer-Grøndahl.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by A. Bistrom , written 1825 ; composed by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831) , "Близость любовников" ; composed by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky.

This page was added to the website: 2008-08-08