by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
Tol`ko lish` gryoza
Language: Russian (Русский)
Tol`ko lish` gryoza moya bespokojnaya Stanet smushhat` moj pokoj, Snova ty', milaya, nezhnaya, strojnaya, Snova ty' vsya predo mnoj. Snova ya sly'shu tvoj golos laskayushhij, Oblik tvoj nezhny'j lovlyu, Oblik, kak legkoe oblachko tayushhij, Zhizn` ozaryavshij moyu. Dni proneslis` nado mnoj vereniceyu, Mnogo uzh sginulo let, Vsyo zh za toboj by'stroletnoyu pticeyu My'sl` moya mchitsya vosled.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Только лишь грёза", op. 52 (Двенадцать романсов (Dvenadcat' romansov) = Twelve Romances) no. 5 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 12
Word count: 56