by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
Tol'ko lish' grjoza
Language: Russian (Русский)
Tol'ko lish' grjoza moja bespokojnaja Stanet smushchat' moj pokoj, Snova ty, milaja, nezhnaja, strojnaja, Snova ty vsja predo mnoj. Snova ja slyshu tvoj golos laskajushchij, Oblik tvoj nezhnyj lovlju, Oblik, kak legkoje oblachko tajushchij, Zhizn' ozarjavshij moju. Dni proneslis' nado mnoj vereniceju, Mnogo uzh sginulo let, Vsjo zh za toboj bystroletnoju pticeju Mysl' moja mchitsja vosled.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Только лишь грёза", op. 52 (Двенадцать романсов (Dvenadcat' romansov) = Twelve Romances) no. 5 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 12
Word count: 56